Ost und West in der Romania / Entre Est et Ouest
Globale und regionale Vernetzungen der rumänischen Literaturen / Interconnexions globales et régionales des littératures roumaines
Cite this publication as
Romanita Constantinescu (Hg.), Iulia Dondorici (Hg.), Ost und West in der Romania / Entre Est et Ouest (2023), Frank & Timme, Berlin, ISBN: 9783732989867
28
accesses
accesses
Índice
- BEGINN
- Danksagung
- Romanița Constantinescu / Iulia Dondorici
- Einführung
- I. Transnationales Schaffen und Wirken im 19. und 20. Jahrhundert
- Nicola Perencin*
- Les itinéraires transnationaux d’un intellectuel européen
- Lazare Saïnéan, Lazăr Șăineanu, Eliazar Șain
- Kirsten von Hagen*
- Anna de Noailles
- Mittlerin zwischen den Kulturen und Akteurin der Moderne
- Fatma Belhedi*
- Correspondance avec Tilo Wenner
- Gherasim Luca et la poésie en faveur de l’« amitié-à-distance »
- Gina Puică*
- Tout en délicatesse et en pure perte de soi : Théodore Cazaban
- Isabel Richter*
- Emeric Marcier: Die Konversionen eines rumänisch-brasilianischen Künstlers
- II. Literarische Rezeptions- und Transferprozesse in regionalen und globalen Zusammenhängen
- Frederica Zephir*
- De la lumière à l’ombre
- L’œuvre de Panaït Istrati au regard de la presse française de l’entre-deux-guerres
- Alina Bako*
- Voyager dans la vallée du Rhin
- Itinéraire romanesque et cartographie des monastères dans le roman de Liviu Rebreanu
- Ioana Raluca Petrescu*
- Ferme les yeux et tu verras la Ville
- Réseaux transnationaux et régionaux dans le roman poétique de Iordan Chimet
- Matei Chihaia*
- Auf der Suche nach der verlorenen Sprache
- Marcel Proust in der rumänischen Lagerliteratur
- Romanita Constantinescu*
- Missachtung des Eisernen Vorhangs
- Osteuropäische Literatur mit moralischer Appellfunktion in westlicher Übersetzung. Der Fall Paul Goma
- III. Mehrsprachigkeit und Übersetzung – literatursoziologische und -historische Perspektiven
- Heribert Tommek*
- Von der ‚verspäteten‘ Moderne zum literarischen Markt
- Deutsch-rumänischer Übersetzungstransfer im Umfeld des Literarischen Colloquiums Berlin
- Iulia Dondorici*
- Migration et plurilinguisme dans les littératures roumaines du XVIIe au XXe siècle
- Iulia Cosma*
- À propos de l’étude de la traduction dans le domaine de l’histoire et des problèmes liés à l’espace culturel roumain du XIXe siècle
- Ébauche d’une direction de recherche
- IV. Literarische Mehrsprachigkeit und Sprachwechsel im 20. und 21. Jahrhundert
- Svitlana Kovalova*
- Matéi Visniec : l’écriture entre l’Est et l’Ouest
- Crina Bud*
- Le passeur et les frontières, ou comment faire son temps
- Christina Vogel*
- Ghérasim Luca : à la recherche d’une langue nouvelle
- Gundel Groẞe*
- Wege eines Textes
- Einige Bemerkungen zu Carmen-Francesca Bancius Ein Land voller Helden