Paratexts in Translation
Cite this publication as
Paratexts in Translation (2022), Frank & Timme, Berlin, ISBN: 9783732991884
158
accesses
accesses
Índice
- Cover
- Outi Paloposki, University of Turku, Finland
- Foreword
- Richard Pleijel and Malin Podlevskikh Carlström
- Introduction
- Elin Svahn, Stockholm University
- The Making of a Non-Retranslation through Paratexts
- Bonjour Tristesse in Eight Swedish Editions 1955 2012
- Richard Pleijel, Stockholm University, Sweden
- At the Threshold of the Sacred
- Paratextual Retranslation and Institutional Mediation through Footnotes in a Roman Catholic Edition of the New Testament
- Marcus Axelsson, Østfold University College, Norway
- Translating Feminism
- Paratexts in the Danish, Norwegian, and Swedish Translations of Betty Friedan s The Feminine Mystique (1963)
- Malin Podlevskikh Carlström, University of Gothenburg, Sweden / University of Turku, Finland
- Translation Visibility and Translation Criticism in the Swedish Reception of Post-Soviet Russian Literature
- Literary Reviews as Epitexts
- Jana Rüegg, Uppsala University, Sweden
- Marketing Frenchness
- The Paratextual Trajectory of Patrick Modiano s Swedish Book Covers
- Author biographies