Translation – Linguistik – Semiotik

Cite this publication as

Ursula Wienen (Hg.), Silvia Hansen-Schirra (Hg.), Monika Krein-Kühle (Hg.), Barbara Ahrens (Hg.), Michael Schreiber (Hg.), Translation – Linguistik – Semiotik (2020), Frank & Timme, Berlin, ISBN: 9783732996155

199
accesses
2
quotes

Descripción / Abstract

Das Translationswissenschaftliche Kolloquium ist eine Vortragsreihe des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim und des Instituts für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Technischen Hochschule Köln. Dieser Band vereint ausgewählte Beiträge zum Themenkreis Translation – Linguistik – Semiotik, die in diesem Rahmen vorgestellt worden sind. Es geht dabei um Ausdrucksformen unmittelbarer Nachzeitigkeit in verschiedenen Sprachen, Realienbezeichnungen und ihre Übersetzung, Eigenschaften multimodaler Texte sowie um Filmsemiotik.

Descripción

Barbara Ahrens, Monika Krein-Kühle und Ursula Wienen lehren am Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der TH Köln. Silvia Hansen-Schirra und Michael Schreiber lehren am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim. Gemeinsam organisieren sie die standortübergreifende Vortragsreihe Translationswissenschaftliches Kolloquium.

Índice

  • Cover
  • Inhaltsverzeichnis
  • Translation - Linguistik - Semiotik

Títulos relacionados