Regensburger Sprachlandschaften. Linguistic Landscaping und DaF-Unterricht jenseits der Megacity

Cite this publication as

Boris Blahak (Hg.), Regensburger Sprachlandschaften. Linguistic Landscaping und DaF-Unterricht jenseits der Megacity (2023), Logos Verlag, Berlin, ISBN: 9783832583163

Description / Abstract

Unter Linguistic Landscape wird die Sichtbarkeit und Auffälligkeit, Verteilung und Funktion von Sprachen im öffentlichen urbanen Raum verstanden. Das ursprünglich soziologische Forschungsgebiet rückt seit einiger Zeit ins Blickfeld der Fremdsprachendidaktik, v. a. unter Aspekten der Sprachenpolitik, des Sprachenkontakts und der Mehrsprachigkeit. In diesem Kontext will der vorliegende Band am Beispiel der Stadt Regensburg einen Beitrag zur Ausdifferenzierung und Systematisierung von Ansätzen leisten, welche die Erhebung visueller Mehrsprachigkeit mit ihrer Didaktisierung für das Fach Deutsch als Fremdsprache verbinden. Dabei wird deutlich, dass es nicht unbedingt multilingualer Großstädte bedarf, um Linguistic Landscaping effektiv in lokale Lernszenarien einzubringen.

In acht Beiträgen legen Autorinnen und Autoren aus Regensburg, Bari und Pilsen zu folgenden Themen Konzepte vor, die einzelne Regensburger Sprachlandschaften aus der DaF-Perspektive betrachten: Deutsch im Spannungsfeld touristischer Mehrsprachigkeit einer UNESCO-Welterbe-Stadt, standard- und regionalsprachliche Pragmatik in der einheimischen Gastronomie, Deutsch zwischen Englisch, Thai und Sanskrit in Wellness-Einrichtungen, soziolinguistische Aspekte unautorisierter Sticker-, Poster- und Graffiti-Landschaften in Universitätsräumen, Mehrsprachigkeit und Sprachwechsel auf jüdischen Grabsteinen, Relikte historischer Linguistic Landscapes als Spiegel interethnischer und interkonfessioneller Beziehungen sowie Bayern-spezifische (nicht)sprachliche Zeichen in einer böhmisch-bayerisch deklarierten Bierstube.

Description

Dr. phil. Boris Blahak, Absolvent der Universität Regensburg; Dissertation über „Franz Kafkas Literatursprache. Deutsch im Kontext des Prager Multilingualismus“; lehrt seit 1999 Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, deutsche Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft an Hochschulen in Deutschland, Österreich, Tschechien, Polen und der Slowakei, gegenwärtig an den germanistischen Instituten der Universitäten Pilsen und Regensburg sowie an der Priv. Pädagogischen Hochschule Linz; Forschungsschwerpunkte: Franz Kafka/Prager deutsche Literatur, literarische Erinnerungskonzepte, historische Sozio-, bes. Variationslinguistik, Deutsch in multilingualen Kontexten, deutsch-slavisch-jüdische Sprach- und Kulturkontakte; Mitherausgeber der Schriftenreihe „Forschungen zur deutschen Sprache in Mittel-, Ost- und Südosteuropa“ (Universität Regensburg); Koordinator des „Zentrums für Interregionalforschung“ (Universität Pilsen).

Table of content

  • BEGINN
  • Inhaltsverzeichnis
  • Boris Blahak: Vorwort
  • Laura von Deym, Lisa Höflich: Linguistic Landscapes des Regensburger Tourismus Mehrsprachigkeit im Fremdenverkehr als Gegenstand des DaF-Unterrichts
  • Christopher Maschek: Regionalsprachliche Phänomene in Regensburger Speisekarten Eine empirische Feldstudie in städtischen Gaststätten und Biergärten
  • Jennifer Schulte: Regionale Sprachlandschaften der Wellness-Kultur am Beispiel Regensburger Yoga- und Thai-Massage-Studios
  • Andrea Bergantino, Cristina Galante: Poster, Sticker, Kritzeleien: Bottom-up-Linguistic-Landscapes in Regensburger Universitätsräumen. Eine Stichprobe und ihr didaktisches Applikationspotenzial
  • Julia Enzinger, Florian Kronfeldner: Sprachlandschaften an ,stillen Örtchen‘. Toilettengraffiti an der Universität Regensburg. Genderspezifische Untersuchung und Konzepte zum Einsatz im DaF-Unterricht
  • Bettina Dums, Miriam Müller: Sprachliche ,Grave Landscapes‘ im DaF-Unterricht Mehrsprachigkeit und Sprachwechsel auf Grabinschriften des alten jüdischen Friedhofs in Regensburg
  • Carolin Krumbacher, Boris Blahak: Regensburger Linguistic Landscapes des Mittelalters und der frühen Neuzeit. Multilinguale Sprachlandschaften als Spiegel historischer interethnischer und interkonfessioneller Wechselbeziehungen
  • Christoph Mauerer: „Dám si Weissbier a k tomu Bratwurst.“ Das Prager Bierlokal Ostrý und seine bayerische Sprachlandschaft Eine Ortsbegehung im DaF-Kontext
  • Resümee

Related titles