Visuelle Informationen beim Simultandolmetschen

Eine Eyetracking-Studie

Sabine Seubert

Cite this publication as

Sabine Seubert, Visuelle Informationen beim Simultandolmetschen (2019), Frank & Timme, Berlin, ISBN: 9783732994250

103
accesses
4
quotes

Description / Abstract

Der Dolmetschprozess wird nicht nur vom gesprochenen Wort bestimmt. Blickdaten zeigen vielmehr, wie sehr sich Dolmetscher bereits durch visuelle Informationen auf die Situation einstellen, bevor sie den eigentlichen Redebeitrag verarbeiten. Sabine Seubert ist diesem Phänomen nachgegangen und ergründet die Bedeutung visueller Informationen für das Simultandolmetschen. Mithilfe von Eyetracking-Daten professioneller Konferenzdolmetscherinnen in einem realitätsnahen Versuchssetting beantwortet sie folgende Fragen: Zu welchem Zeitpunkt der Originalrede schauen Dolmetscher wohin? Werden visuelle Informationen je nach Teilprozess des Dolmetschens unterschiedlich verarbeitet? Lassen sich Dolmetscher durch ein unruhiges Umfeld leicht ablenken oder sind sie in der Lage, alle Störungsmomente auszublenden? Und ist vielleicht sogar eine Überfrachtung mit visuellen Informationen möglich?

Description

Dr. Sabine Seubert ist als freiberufliche Konferenzdolmetscherin tätig. Sie lehrt und forscht zudem am Fachbereich 06 Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim.

Table of content

  • BEGINN
  • Inhaltsverzeichnis
  • Abbildungsverzeichnis
  • Tabellenverzeichnis
  • 1 Einleitung
  • 2 Problemstellung: Dolmetschprozesse und die Rolle der visuellen Informationen
  • 3 Der Eyetracker in der Translationsforschung
  • 4 Empirische Untersuchung
  • 5 Versuchsergebnisse
  • 6 Fazit und Ausblick
  • Literaturverzeichnis
  • Anlagen

More of this series

    Related titles

      More of this author(s)