Translation and Gender: Beyond Power and Boundaries
Diese Publikation zitieren
Translation and Gender: Beyond Power and Boundaries (2023), Logos Verlag, Berlin, ISBN: 9783832582920
Inhaltsverzeichnis
- BEGINN
- Preface
- Asalet Erten (Ankara): Translation of Gender-Specific Children’s Books in the Diary Format
- Dilek Altınkaya Nergis (Izmir) / Büşra Hacıköylü (Istanbul): Eine Bestandaufnahme der „Politischen Korrektheit“ im Sinne einer intralingual ausgerichteten Übersetzungsbewegung - gesehen am Beispiel der aktuellen innertürkischen Öffentlichkeitsarbeit
- Fatma Bilge Atay (Edirne): A Translation Analysis of an Ecofeminist Novel: A Case Study on Buket Uzuner’s Novel “Toprak”
- Hilal İzci (Izmir) / Mehmet Tahir Öncü (Izmir): Şirin Tekelis Pionierrolle in der türkischen Frauenbewegung und ihr Beitrag zur Übersetzung der feministischen Literatur in der Türkei
- Kübra Çelik (Ankara) / Halise Gülmüş Sırkıntı (Istanbul): Feminist Translation: Micro-Strategies in the Translation of Three Feminist Utopias
- Mehmet Yıldız (Çanakkale) / Merve Altın (Çanakkale): Réécriture féminine as a conceptual convergence: A paratext-driven analysis of Fitzgerald, Lattimore, Fagles, and Wilson’s translations of The Odyssey
- Pınar Destici (Izmir) / Faruk Yücel (Izmir): Feministische Aspekte in der Übersetzungswissenschaft: Eine theoretische Auseinandersetzung
- Ahu Selin Erkul Yağcı (Izmir): Women Readers in Turkey in the Early Republican Period
- List of authors
- List of experts