„Die Kinder werden ermutigt […] ihre Wünsche zu äußern, egal ob das jetzt [auf] Türkisch oder Arabisch ist“
Pädagogische Fachkräfte reflektieren die Bedeutung ihrer ‚Translanguaging-Haltung‘ im Kontext von Professionalisierung in der Migrationsgesellschaft
Julie Argyro Panagiotopoulou und Maria J. Hammel

Diese Publikation zitieren
Julie Argyro Panagiotopoulou, Maria J. Hammel, „Die Kinder werden ermutigt […] ihre Wünsche zu äußern, egal ob das jetzt [auf] Türkisch oder Arabisch ist“ (11.02.2025), Beltz Juventa, 69469 Weinheim, ISSN: 0044-3247, 2023 #6, S.765
125
Accesses
Accesses
Beschreibung / Abstract
Der Beitrag führt in das Translanguaging-Konzept unter Berücksichtigung professionalisierungstheoretischer Perspektiven und migrationsgesellschaftlicher Bedingungen ein. Darüber hinaus werden der Entstehungskontext und die Konzeption des Forschungs- und Fortbildungsprojekts für (früh-)pädagogische Fachkräfte mit dem Titel TranslaPed – Translanguaging Pedagogy in mehrsprachigen Kitas and Schulen in NRW vorgestellt. Schließlich wird exemplarisch gezeigt, wie Pädagog*innen aus einer mehrsprachigen Projekt-Kita in NRW, die sich in den letzten Jahren systematisch mit Translanguaging-Pädagogik auseinandergesetzt hat, anhand ausgewählter ethnographischer Daten aus ihrer eigenen Praxis die Bedeutung einer professionellen Translanguaging-Haltung reflektieren.