Rechtskommunikation national und international im Spannungsfeld von Hermeneutik, Kognition und Pragmatik
Ingrid Simonnaes
Diese Publikation zitieren
Ingrid Simonnaes, Rechtskommunikation national und international im Spannungsfeld von Hermeneutik, Kognition und Pragmatik (2013), Frank & Timme, Berlin, ISBN: 9783865968944
96
Accesses
Accesses
Beschreibung / Abstract
Die Rechtskommunikation hat in nationalen und internationalen, hier europäischen wie auch globalen Zusammenhängen eine ordnungsstiftende und konsenserhaltende Funktion. Die Analysen in diesem Buch widmen sich dieser Thematik und berücksichtigen dabei die Sprachbeschreibungsebenen von den Termini bis zu den Texten und Textsorten und fokussieren zentrale Textqualitäten wie die hermeneutische (Verstehen), skopische (Zweck) und kognitive (Wissen) sowie die pragmatische (Handeln) Dimension. Die in diesem komplexen Darstellungsrahmen beachteten Phänomene zur Fachkommunikation und zu Übersetzungsprozessen bieten vielseitige Querverbindungen, die die notwendig enge Beziehung zwischen Theorie und Praxis verdeutlichen und die gegenseitigen Abhängigkeiten zwischen Fachsprache, Kommunikation, Übersetzen und (Fach )Wissen hervorheben.
Beschreibung
Ingrid Simonnæs, dr. art., *1942, ist seit 2004 Professorin für angewandte deutsche Sprachwissenschaft am Institut für Fachsprachen und Interkulturelle Kommunikation an der Norges Handelshoyskole (Bergen/Norwegen). Ihre Forschungsschwerpunkte sind: Moderne Fachsprachenforschung, Übersetzungswissenschaft, Fachübersetzen (Recht) und Rechtslinguistik.
Inhaltsverzeichnis
- BEGINN
- Inhaltsverzeichnis
- Vorwort
- Einleitung
- I: HERMENEUTIK – EIN SCHILLERNDER BEGRIFF
- II: LEITGRÖSSE ZWECK
- III: WISSENSRAHMEN – EIN ZENTRALER BEGRIFF IN DER FACHKOMMUNIKATION
- IV: PRAGMATISCHE IMPLIKATIONEN FÜR DIE ÜBERSETZUNGSWISSENSCHAFT
- V: TERMINOLOGIE / TERMINOGRAPHIE
- VI Quellennachweis der abgedruckten Aufsätze (chronologisch)
- VII Namensindex