Ex Oriente Lux: West-östlicher Kulturtransfer

Diese Publikation zitieren

Cemile Akyildiz Ercan (Hg.), Yasemin Balci (Hg.), Ali Osman Öztürk (Hg.), Ex Oriente Lux: West-östlicher Kulturtransfer (2019), Logos Verlag, Berlin, ISBN: 9783832588564

282
Accesses

Beschreibung / Abstract

Die Germanistik in der Türkei als Auslandsgermanistik leistet einen wesentlichen Beitrag zur interkulturellen und internationalen Germanistik. Die Türkei bildet - schon allein durch die geographische Lage - eine Brücke zwischen der westlichen und der östlichen Kultur. Die aus dieser Brücken -funk -tion der Türkei resultierenden Beiträge bereichern seit vielen Jahren die interkulturelle und internationale Germanistik.

Der vorliegende erste Sammelband trägt den Titel "Ex Oriente Lux: West-östlicher Kulturtransfer" und gliedert sich in die drei Abschnitte Beiträge, Eindrücke und Erfahrungen. Die im Teil Beiträge veröffentlichten Artikel beleuchten die Orientthematik aus verschiedenen Perspektiven. Der zweite Teil Eindrücke umfasst Informationen zu zwei Schriftstellerinnen anlässlich ihrer Lesungen und einen Leseausschnitt. Der dritte Teil Erfahrungen beinhaltet Artikel, die Gedanken und Erfahrungen emeritierter Professorinnen und Professoren der türkischen Germanistik zum Ausdruck bringen.

Inhaltsverzeichnis

  • BEGINN
  • Vorwort
  • Beiträge
  • Fremd-Images in frühneuzeitlichen europäischen Texten – Die europäische Begegnung mit osmanischer Kultur
  • Das Türkenbild in Orientromanen- am Beispiel „Aliman und Aethusa, die Liebenden oder die Erstürmung von Konstantinopel durch die Türken† von Georg Carl Ludwig Schöpfer
  • Mehmet II. als „kunstliebender Mann“ und „Barbar“: Das Sultansbild in Stefan Zweigs Eroberung von Byzanz
  • West-östlicher Ideentransfer: Sufismus bei Goethe und Navid Kermani
  • „ex oriente lux“ – Der Orient als Thema: Ein aktueller Blick auf den öffentlichen Diskurs in Österreich
  • „Ich weiß, ich habe eine Zukunft hier.“ Das Ankommen in Europa aus der Perspektive eines jungen Flüchtlingsmädchens im Jugendbuch Dazwischen: Ich von Julya Rabinowich
  • Der Blick auf den Orient im transtextuellen Verfahren- Die Reflexionen von Gérard Genetts Transtextualität in Ilija Trojanows „Nomade auf vier Kontinenten“
  • Orient/ Anatolien in den deutschsprachigen Autobiographien oder Memoiren
  • Hermann Hesse und die östliche Philosophie
  • Türkische Literatur im deutschsprachigen Raum: Ein Überblick
  • Robert Walser†™in Jakob von Gunten Adlı Romanında Dünya ve YaŠŸam EleŠŸtirisi
  • Eindrücke
  • Gespräch mit Lisa Spalt
  • Ausschnitt aus: DAS INSTITUT
  • Zur Lesung von Saliha Scheinhardt aus dem Roman Wahnliebe (2015)
  • Erfahrungen
  • Türkiye†™de Germanistik†™in Ä°ŠŸlevi Üzerine Bir DeÄŸerlendirme
  • Edebiyatın Dili: Yöntemler
  • 45 Jahre Leben mit Germanistik
  • Almanca†˜dan Türkà§e†˜ye Yapılan Çevirilerde Bazı Sorunlar
  • Die Leiden des Übersetzers
  • Autorenverzeichnis

Mehr von dieser Serie

    Ähnliche Titel