Community Interpreting als Beitrag zur interkulturellen Öffnung
Bernd Meyer und Marika Steinke
Diese Publikation zitieren
Bernd Meyer, Marika Steinke, Community Interpreting als Beitrag zur interkulturellen Öffnung (28.04.2024), Beltz Juventa, 69469 Weinheim, ISSN: 1432-6000, 2014 #1, S.76
16
Accesses
Accesses
Beschreibung / Abstract
Abstract: Die Vermittlungsstelle der Sprach- und Kulturmittlung Osnabrück (SPuK OS) ist beim Caritasverband für die Diözese Osnabrück (DiCV OS) angesiedelt, die zusammen mit der Johannes Gutenberg Universität Mainz an einem Projekt mit dem Schwerpunkt der wissenschaftlichen Überprüfung des Qualitätskonzepts SPuK OS zusammen, das über Fachtagungen das Community Interpreting weiter bekannt machen und den Einsatz von Dolmetschenden vor allem bei öffentlichen Trägern vorantreiben möchte. In diesem Beitrag werden diesbezügliche Ansätze sowie Vorteile von und Anforderungen an lokale Vermittlungsstellen für das kommunale Dolmetschen dargestellt.
Schlüsselwörter: Dolmetschen, Community Interpreting, Interkulturelle Öffnung
Schlüsselwörter: Dolmetschen, Community Interpreting, Interkulturelle Öffnung