Purchase access. Login
Von Straßburg in die Cevennen – von Genf nach Königsberg
Der doppelte Kulturtransfer des Psalmsingens in den reformierten Kirchen
Cite this publication as
Beat Föllmi, Michael Fischer(Hg.), Fernand Hörner(Hg.), Von Straßburg in die Cevennen – von Genf nach Königsberg (2013), Waxmann Verlag, 48159 Münster, ISSN: 1619-0548, 2012 #1, p.39
Description / Abstract
The singing of rhymed psalmparaphrases was a basic element of the Reformists and Calvinists in the 16th and 17th century. This repertoire originally comes from Southern Germany. During his stay in Strasbourg Calvin used the German »Psalmbereimung« as a starting point for the French Reimpsalters, which was later printed in Genf. Thereby some textual and melodic adaptions were made, resulting from the translation from German to French. Due to the great success of the Genfer Psalter, the Lutheran Ambrosius Lobwasser created a German Reimpsalter, which was published in 1573. This version is a Re-translation of the French psalter into German, which again resulted in necessary adaptions (both textual and theological).