Formate der Translation

Diese Publikation zitieren

Maria Mushchinina (Hg.), Formate der Translation (2018), Frank & Timme, Berlin, ISBN: 9783732994939

111
Accesses
2
Quotes

Beschreibung / Abstract

Translation ist ein Schaffensprozess, der auf vielen Ebenen der Sprache, des Denkens und der Kommunikation stattfindet. Jede Betrachtung dieses vielseitigen Phänomens setzt Schwerpunkte, die sich aus theoretischen und praxisbezogenen Fragestellungen ergeben. In diesem Band werden sie Formate genannt. International anerkannte Translationswissenschaftlerinnen und -wissenschaftler stellen hier fünf solcher Formate vor: Adäquatheit, Kontrastivität, Prozessualität, Kreativität und Translat-Kritik. Durch die individuellen Perspektiven der Autorinnen und Autoren werden die vielfältigen Vorstellungen von Formaten der Translation deutlich.

Beschreibung

Maria Mushchinina, Dr. phil. habil., Diplom-Übersetzerin. Studium und Dissertation (2008) an der Universität des Saarlandes, Habilitation (2015) an der Universität Freiburg. Ihre Forschungsinteressen liegen in der Translationswissenschaft und Fachkommunikationsforschung sowie u. a. in der kognitiven Linguistik, Semantik, Text- und Korpuslinguistik, Soziolinguistik und Sprachdidaktik.

Inhaltsverzeichnis

  • BEGINN
  • INHALTSVERZEICHNIS
  • Vorwort
  • Autorinnen und Autoren
  • Übersetzerinnen und Übersetzer

Mehr von dieser Serie

    Ähnliche Titel