Blickwechsel

Interkulturelle Wahrnehmung im translatorischen Handeln

Heidrun Witte

Diese Publikation zitieren

Heidrun Witte, Blickwechsel (2017), Frank & Timme, Berlin, ISBN: 9783732997060

84
Accesses

Beschreibung / Abstract

‚Blickwechsel‘ beleuchtet die Relevanz kulturbedingt unterschiedlicher Wahrnehmungsperspektiven und Verhaltensweisen für die translatorisch gesteuerte interkulturelle Kontaktsituation. Am interdisziplinären Schnittpunkt moderner Translatologie und Interkultureller Kommunikationsforschung erklärt Heidrun Witte die theoretischen Grundlagen verständlich anhand eingängiger Alltags- und Textbeispiele. Die anschließende Diskussion didaktisierter Übersetzungen umfasst ausführliche Ausgangs- und Zieltextanalysen, Fehlerbesprechungen und Lösungsvorschläge. Sowohl Einsteiger als auch erfahrene Lernende und Lehrende finden hier einen leserfreundlichen Zugang zur hochaktuellen Thematik des Einflusses von translatorischem Handeln auf die Entwicklung kultureller Fremdbilder und damit auf Verstehen und Missverstehen in interkultureller Kommunikation.

Beschreibung

Heidrun Witte, Dr. phil., Dipl.-Übers., unterrichtet gemein- und fachsprachliche Übersetzung Spanisch–Deutsch/Deutsch–Spanisch an der Facultad de Traducción e Interpretación der Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC), Spanien. Sie forscht zu Theorie und Didaktik translatorischer Kulturkompetenz und der Relevanz interkultureller Selbst- und Fremdwahrnehmung im translatorischen Handlungsrahmen.

Inhaltsverzeichnis

  • BEGINN
  • Inhaltsverzeichnis
  • 0 Einleitung
  • 1 Translation und interkulturelle Kommunikation
  • 2 Translatorisches Handeln
  • 3 Mentale Visualisierungen im translatorischen Handeln
  • 4 Translation zwischen Tradition und Konvention
  • 5 Didaktisierung
  • 6 Evaluation von Translaten
  • 7 Schlusswort
  • 8 Bibliografie
  • 9 Sachregister

Mehr von dieser Serie

    Ähnliche Titel

      Mehr von diesem Autor